Marlena Braester, Israel

Alunecând din bemol în bemol
 

–  
de marlena braester 

   (poezie.ro)


 e ora
la care mă împac cel mai bine cu bemolii
încremeniţi în brumă
e ora
la care vedem doar umărul translucid al sunetului
greu în lentoare
sunet adânc mai adânc
condamnat să dispară

ovală, se consumă ora
imperfectă
alunecând din bemol în bemol

afară
învălmăşeala orelor, înteţirea diezilor

Un gând despre &8222;Marlena Braester, Israel&8221;

  1. autor bianca marcovici

    (#)diezul
    Tot mai multe obstacole
    În calea mea
    Unele inventate,altele cucerite-
    Tot mai multe semne ironice
    De adaptare la teren
    Brusc anonimatul se coboară
    Ca o cortina de voaluri brocate-

    #(lipsa bemolului)
    o şansă să mă întorc în timp,
    o portiţă
    de ieşire
    spre lumea neştampilată ,
    lumea sunetelor.
    ) =)
    lipsa parantezelor
    mă simt uneori
    ca un om paraşutat
    într-un oraş
    necunoscut
    fără nici o misiune
    anume, fără nici o scăpare.
    zidurile mă înconjoară
    ca o fortăreaţă
    vulturii-şi caută prada
    #din ce in ce mai perfidă
    noapte-mi desfată visuri vorbite
    în româneşte…
    vraja se destramă cu greu
    dimineaţa,
    ziua devine o pedeapsă
    aşteptată

    suport căldurile
    suport frigul
    dar nu rezist
    la cocteilul deghizării obligate.

    #
    nu datorez nimănui bemolii,diezii
    sau becarii,
    paşii m-au dus înspre lunca mea
    din vis ,prin poem
    mlaştina nu m-a cuprins
    la timp,nu m-a iubit-
    dar eu sunt înlăuntrul lucrurilor
    un biet sîmbure de caisă
    ce se poate strânge
    între dinţi

    hibernez lîngă lumea introvertită-

    bianca marcovici

    fragmente
    metafore româneşti din Israel
    ed.Cronica,2000,Iaşi
    volumul 2
    ***
    ma bucura ca avem acelasi izvor poetic, Marlena!

Lasă un comentariu