NIMIC NOU SUB SOARE

 

Robotul din mine funcţionează uneori fără voia mea. Încerc să-l dresez, să-l educ, dar mereu îşi aduce aminte ce nu trebuie şi ce nu e nevoie să ţină minte. Cum aş putea să-i interzic să reţină frânturi de conversaţie care-mi dăunează şi mie sau poate şi altora. Ştiu că nimic nu se învârte în jurul meu şi nici nu pot influenţa lucrurile viitoare. Dar, alegerile asta din America s-au transoformat- pur şi simplu- într-un spectacol cu actori mediocrii. Uneori îl asociez pe Donald Trump cu poetul Corneliu Vadim Tudor! Trump ne promite însă capitala la Ierusalim! Oare e în stare de o asemenea performanţă  se întreabă robotul meu? Dacă ne gândim la concurenta lui Hillary că e femeie…ce o să se facă după alegeri dacă Trump se va ţine de promisiune şi o va băga la închisoare?  Pe lângă cele 13 femei hărţuite sexual va mai fi una hărţuită  în mod perfid. Poate o lasă înpace după ce va fi ales!

În România naţionalismul  e deja desăvârşit.  Acum discuţiile reporterilor la TV  alunecă pe tărâmul cunoscut. Preşedintele e „neamţ” iar soţia lui Cioloş  „e franţuzoaică”.  În loc să-i zică „să-ţi trăiască franţuzoaica”!!! Mai mult, „roşiile” lui Dragnea( inclupatul ales să reprezinte un partid) ) sunt”româneşti” şi nu europene… Mereu se caută un” ţap ispăşitor”! La noi trebuie să demonstrăm ce nu e de demonstrat pentru că este evident: Zidul Plângerii,  e Templul nostru  din totdeauna! Dar ce faci cu cei care nu pot să-i intruduc în memoria ROBOTULUI MEU şi să-i şterg din cap, oameni care-şi văd numai  de propriile interese afişând o faţă bonomă iar la o adică folosesc toate mijloacele, chiar şi telefonice să-ţi facă rău!? Mai apoi spun:” NU-I TREABA MEA”!

Oricum cei doi gineri având sânge evreiesc vor stopa acest război  fără câştigător! Aşa sper. Capitala noastră să fie mereu la Ierusalim!

Bianca  Poeta

gazeta românească, ISRAEL, 3-11-2016

INVITAŢIE LA I.C.R. TEL AVIV

ASOCIAȚIA SCRIITORILOR ISRAELIENI DE LIMBA ROMÂNĂ

vă invită LA sediul Institutului Cultural Român din Tel Aviv

bd. Shaul Hameleh nr. 8 et. 6

Miercuri, 16 noiembrie 2016 – orele 17.00

la o întâlnire excepțională:

Dialoguri cu scriitorii israelieni de limbă română

PROGRAMUL

– Dialoguri cu scriitorii care au publicat cel puțin o carte în anii 2015-2016

Întreabă moderatorul: G. Mosari

Răspund (alfabetic): Alexandru Andi, Telu Aberman, Harry Bar Shalom,

Lica Blutal, Magdalena Brătescu, Geta Bergoff, Sergiu Brandea, Petre

Cioclu, Adi Covaliu, Mada Davidsohn, Andrei Fischof, Adrian Graunfelds,

Maria Găitan, Adina Herșcovici, Ernest Husanu, Silvia Katz, Mioara Leon,

Paul Leibovici, Nicolas Lungu, Șaul Leizer, Bianca Marcovici, Hedi Simon,

Eran Sela, Marcu Simionovici, Francisca Stoleru, Ada Shaulov, Teșu

Solomovici, Viorica Weissman.

Dar avem întrebări și pentru scriitorii care „au sărit” anii 2015-2016:

Alexandru Anca, Etgar Bitel, Roni Căciularu, Lucian Herșcovici, Ghelman

Manus, Sofia Ghelman, Silvia Natra, Dorel Schor, Toivi Teodor, Tivon

Avram, Terner Zoltan.

– Magdalena Brătescu: Rânduri înainte de apariția revistei „Izvoare” 2016

– Publicul are cuvântul: Ce vă place în lucrările scriitorilor israelieni de

limba română?

Intrarea liberă. Tratație ușoară.

 

FOST VICELE  A.S.I.L.R.
BIANCA MARCOVICI
Mai adaug că din motive de sănătate m-am  retras din colectivul   de conducere al A.S.I.L.R şi cel răspunzător de REVISTA  IZVOARE, 2016. DEMISIA MI-A FOST PRIMITĂ DE CĂTRE    PREŞEDINTELE  G. MOSARI  PRIN  E-MAIL NU ŞI DE SECRETARUL GENERAL, TEŞU SOLOMOVICI 
 28/10/2016

Cântarea Cântărilor, comentariu dr. PAUL LEIBOVICI

O carte despre care nu poţi să treci fără să o semnalizezi ca apărută recent în Israel, „Cântarea Cântărilor „comentată de dr. Paul Leibovici.Este unul din romancierii noştri care mai scriu în limba română se mai încumetă să studiezeze şi să adauge lucruri neprevăzute, magie şi sunet.

Acest poem a fost tradus din ebraică de Ioan Alexandru încă din 1977, sau comentată de doamna Zoe Dumitrescu-Buşulenga sau de Gala Galation în anul 1934 şi nu în ultimul rând de poetul Al.Clain din Haifa  care reuşeşte o traducere de excepţie.  Scriitorul  Paul Leibovici aduce -în prim plan- această scrie neprofană , poem liric prescurtat şi tradus din ebraică comentând lucrarea şi  aducând noi indici şi concluzii pe marginea scrierii originale, după o muncă de aproape 15 ani. Ca de ex. „Mulţi dintre traducătorii Cântării Cântărilor” vor intrepreta în mod diferit, doar pentru că punctuaţia ebraică a unui cuvânt poate fi diferită. Aşa s-a întâmplat şi cu cuvântul „Dod”are se poate citit „Dodar „! „Cartea o recomand pentru o nouă înţelegere a acestui poem de dragoste, plin de emoţii şi căldură sufletească datorată unui geniu poetic. Este asemănător poemului Luceafărul. Autorul, dr. Paul Leibovici reuşeşte ce îşi propune prin redarea mai largă a unei cercetări de valoare. O carte care sigur va intra în patrimoniul cărţilor rare. Ilustrarea poemului aparţine graficianului Isiu Shaerf(ZL) încununează cartea care este tipărită excepţional la editura Galaxia Gutenberg, 2016

SEMNAL DAT DE BIANCA MARCOVICI

si surse internet !

GAZETA ROMÂNEASCĂ, 20 OCTOMBRIE, 2016

 

RODRIGO

Bărbaţii nu plâng

Motto: la moartea ei

 

bărbații nu plâng

sunt făcuți dintr-un aluat puternic

își pot înghiții   lacrimile

nu și teama   firească

că vor fi îngenuncheați de o altă femeie

nu au puterea să rămână singuri

și riscă

chimia noului e efemeră precum alcoolul

te scoli dimineaţa și ieși din mahmureală

: totul se estompează

(  eu doar încerc să mă pun în locul tău )

ești ca o umbră

perfect matematică

o integrală nerastalmacită.

chiar dacă se sprijină de audienţă,

terapia de grup e bună

.doar până la un punct

să nu căzi în capcana

…filmului mut,

să vorbeşti de unul singur şi

nimeni să nu te asculte.

 

13.10.2016

Rodrigo

Ia bromură din când în când  şi face autostopul virtual terorizează prin bunăvoinţă după tratamentul cu propriul ac poate fi o viespe sau un scorpion atrofiat-

zice că e un om bun uitându-se mereu la poza sa, în oglinda narcisistă, atacă tot ce seamănă cu descrierea personajului

mascat în el… să nu fie denaturat adevărul,

din acest motiv luptă cu plagiatul pentru că se îmbracă şi în rochia doamnelor poate o găsi ceva pe dedesubt,

prin jupoane unde să-şi facă stagiul militar şi, în sfârşit pune ghilimele la citate după ce le îmbracă în câteva cuvinte. în Rodrigo după concertul de chitară, dar ameninţă, şi nu se sperie, intră pe toate ferestrele deschise pentru ţânţari. cică a contribuit şi el cu ceva… mimând greşelile typo pe care şi le corectează prin zeci de erate. la înţelegerea pauzelor dintre cuvinte… e greu să mai găseşti ceva autentic…

caută cu lumânarea

pe internet

compilând diverse cărţi, scriind pe margini de coperţi deschise la cuprins.

Scrie despre Roşh HaŞana după calendare vechi pe care le copiază cu asiduitate în fiecare an plagiind istoria noastră israeliană, cu procedeul autoflagelării.

Se laudă că e circumcis de parcă ar avea epoleţii expuşi!

Sindromul său e frica de moarte… Nu va fi nemuritor

Ultima lui zvârcolire va fi un balsam pentru ceilalţi victimizaţi.

(c)

Bianca Marcovici

13.10.2011

 

 

 

 

Despre o veche revistă IZVOARE, 2014

Despre Revista Izvoare-PARALELE, GAZETA ROMĂNEASCĂ, JOI 13 OCTOMBRIE, 2016

Se vorbeşte despre noul număr al revistei Izvoare, Revistă care ne reprezintă ca A.S.I.L.R.

Ultimele două numere editate de Editura” Familia” împreună cu colectivul de Conducere al asociaţiei a cuprins  cât mai mulţi reprezentanţi ai „alialei” române,   scriitori care mai scriu româneşte chiar dacă sunt de peste 40 de ani în Israel. Legătura foarte puternică cu ţara în care s-au născut a făcut să dăinuie literatura de bună calitate pe care o consider o ” moştenire lirică” unică în felul său. Nu putem să nu menţionăm şi invitaţii de onoare ai revistei care au remarcat că putem fi competitiv chiar dacă ne-am desprins demult de „jargonul” românesc pe care îl mai ascultăm pe posturile de televiziune româneşti după  ani şi ani! Ca sponsor şi redactor al unui număr de revistă am întâmpinat însă mari probleme legate de colaborările scriitorilor aliniaţi la diferite reviste care mai apar încă în ţară. Mai mult, chiar şi discuţii internetice sau e-mail-uri care m-au pus serios pe gânduri. Unii dintre ei condiţionau apariţia în revista IZVOARE funcţie de acest lucru, adică să apară ca articolele lor  ca şi cum sunt preluate din alte reviste, numai să nu fie „pedepsiţi” de editorii presei de la noi. Alţii aruncau cu noroi… în cei pe care nu-i recunosc că au fost aleşi în Conducerea A.S.I.L.R.  – pe drept -după alegeri. Pentru a face Pace între ” oamenii de cultură” de la noi şi ca  să se înţeleagă am consumat destulă energie; îi rog să se privească în oglindă de Yom Kipur şi să se resemneze. 

 Îmblânzirea vulpei nu se poate face…  dar cel puţin să ne respectăm ca scriitori. Putem coezista împreună fără nicio ranchiună.

 Primesc lunar reviste internetice din toate colţurile României şi din Diaspora. Nimeni nu condiţionează colaborările de vreo zonă geografică. Monopolul a dispărut din literatură.

G’MAR HATIMA TOVA!

VICELE  A.S.I.L.R.

ING. BIANCA MARCOVICI 

AMBASADOR AL POEZIEI, Iaşi

A.S.I.L.R. INVITATIE

19 octombrie 2016 – 19 octombrie 2016

<!–

„Caricatura și literatura, lianți culturali între România și Israel”, vernisaj și lansare de carte, 19 octombrie 2016, ora 17:00, sediul ICR Tel Aviv

–>

Institutul Cultural Român de la Tel Aviv, în colaborare cu Asociația Scriitorilor Israelieni de Limbă Română și Editura Familia, vă invită la seara artistică și literară cu titlul „Caricatura și literatura, lianți culturali între România și Israel”.

Evenimentul, în limba română, va avea loc miercuri, 19 octombrie 2016, ora 17:00 la sediul ICR Tel Aviv.

Programul include:

Vernisajul expoziției de caricatură „ANDOgrafia de ieri și de azi” de Octavian Andronic

Expoziția, care celebrează 40 de ani de activitate în domeniul artistic și cuprinde lucrări de caricatură din diversele perioade de creație ale artistului, este deschisă la sediul ICR Tel Aviv, în perioada 14 octombrie-4 noiembrie 2016.

Lansarea volumelor „Dragoste târzie” de Hedi S Simon și „Primul tangou, ultima iubire” de Ada Shaulov Enghelberg

Moderator: Ing. Dragoș Nelersa – directorul Editurii Familia

Participanți:

Din România – Octavian Andronic, ziarist și caricaturist

Din Israel- Av. G. Mosari – Avancronica revistei ASILR „Izvoare” 2016 – Cultura fără meridiane, un scop împlinit al Asociației Scriitorilor Israelieni de Limba Română

Dr. Paul Leibovici – Literatura și istoria dramatică a evreilor din România în volumul „Dragoste târzie” de Hedi S Simon

Magdalena Brătescu – Psihologia și mecanismele de cuplu în volumul „Primul tangou, ultima iubire” de Ada Shaulov Enghelberg

Intrarea este liberă, în limita locurilor disponibile.

SURSA I.C.R.

 

amintiri

 Să descoperi priorităţile vieţii noi de pensionară sunt pentru mine -fără echivoc-proiectele de viitor, nu limitate la o zi sau un an! Anul pensionarului nu e mărginit. E în fiecare zi Shabath! Încă sunt departe de dezgustătoare duşmănie din aliaua română. Dovada e Revista „Izvoare” pe care am coordonat-o timp de doi ani în care descoperim  materiale ale scriitorilor fără împărţirea arbitrară a editorilor de ziare sau reviste! Gândurile mele se rezumă deci la acumulare şi contemplarea priveliştilor pe care nu am reuşit să le asimiliez în perioada care am lucrat începând din anul 1976 şi până anul trecut ca inginer care a lucrat în România şi Israel. Scrisul, poezia au venit şi vin de la sine după o carte citită sau ascultând diferite concerte, opere, balete la postul de televiziune Mezzo. FaceBook-ul nu mă inspiră ci mă scoate din sărite! Mai mult, cei şapte nepoţi sunt   o sursă de inspiraţie în scris. Ascultându-i cum vorbesc, cum răspund şi ce învaţăm mă face să înţeleg că singurul lucru care mai contează pentru mine este viitorul lor, în Pace. Mai ales că-i aştepată o armată grea, de la an la an mai complicată.Ultima mea carte,” Espresso dublu la Haifa”, Editura „Familia”- Israel  cu traducere în ivrit de către regretatul Tomy Sigler zl  este apogeul meu din 2008. Prin reeditare arăt previziunile poetului… la fel cum a fost cartea  mea”Ţara extremelor” tradusă în limba germană de către Radu Bărbulescu. E tot ce mi-am dorit de-o viaţă, adică să transmit o moştenire lirică şi nepoţilor. Aşa că le-am oferit această carte în dar! Tot la fel fetelor mele le-am oferit cartea „Peste şapte coline” (Haifa-Iaşi), Editura „Junimea” pentru care am primit titlul de Ambasador al poeziei,mai, 2015  chiar la Iaşi. Un bilanţ dorit, mai ales că am debutat la această editură în anul 1985, după un concurs cu zeci  de manuscrise. Deci se împlinesc 30 de ani de activitate non-stop!

bianca marcovici

(C)

Vieţi întârzâiate

 

Uneori la marea noastră cea de toate zilele te întâlneşti cu prieteni pe care nu i-ai văzut de foarte mulţi ani. Constaţi că „zilele au intrat în sac” şi asculţi nişte poveşti de rămâi tablou: „fiica mea  i-a dat papucii băiatului cu care stă de 10 ani”, nici nu ne-a cerut sfatul, noi ne aşteptam să ne zică că a rămas gravidă,  dar nici nu e căsătorită, doar a plecat trei zile singură în nu  ştiu ce excursie şi la întoarce i-a cerut să plece din casă, şi cât de gândeşti că noi am ţinut la el ca la fiul nostru, pur şi simplu la vârsta de 34 de ani trebuia să se gândească, are deja facultatea terminată, e o fată bună,  muncitoare, etc, etc” -îmi zice- dintr-o  suflare cunoştinţa noastră. Văzând-o atât de distrusă am încercat s-o liniştesc. I-am spus că nu ea trebuie să decidă- ca mamă-, ci fiica sa! Că nu ea trebuie să se mărite, ci fiica sa! Poate e doar o ceartă scurtă şi se vor împăca !

Nu pot să nu mă gândesc că e  o mare  tristeţe când viaţa unora nu e pe un calapod ca  la toată lumea,  mai ales pentru mama asta,   pensionară de câţiva ani, care îşi doresc doar atât de puţin…  sau atât de mult, să aibă un nepot!

În ajun de ANUL NOU, VĂ DORESC   ŞHANA TOVA ŞI ÎNDEPLINIREA DORINŢELOR!

SURSA GAZETA ROMANEASCA, SEPTEMBRIE, 2016